terça-feira, 12 de fevereiro de 2008

Gringo Effect

É para o Miurrause:

Boa... Gringo effect.

O pior é que úmido tem "h" no inglês e no espanhol... como eu sou um cara internacional, cosmopolita, mente aberta para outras línguas e culturas, tô começando a confundir as coisas. Tá, boa desculpa.

O pior seria se eu começasse a misturar palavras em inglês na frase, para dar efeito, ou porque não lembro o equivalente em português. Ou então falar com sotaque, como o Mangabeira Unger.

No final, vou acabar falando portuglês.

Nenhum comentário: