Isto é Toronto (parte 1)


Entre o bairro português e a região vietnamita.

Comentários

Melissa disse…
Preenchemos é fill, né? :) Devia estar "aviamos", mas enfim.
No Brasil diríamos "preenchemos", mas não com acento, muito menos agudo.

Claramente não foi você que traduziu, né? ;-)

Eu tenho ido duas vezes por semana ao bairro português e me divertido com o que vejo por lá. Muitos portugueses não falam inglês, mas o português deles também é todo misturado com palavras em inglês.

As atividades na rua e sobretudo o ruído (buzinas, vozes) também atingem decibéis muito superiores ao resto da cidade.
:-)

Postagens mais visitadas